被给雷倒了:)

今天法国解放报 http://www.liberation.fr
第6版 + 第7版一半 都在说这个
 
汉字: 草 泥 马
拼音:cao ni ma
法语: herbe boue cheval
中文意思我都不解释了
法语表达:nique ta mere
 
早上出门天还好好的, 在 Place du Tertre 转了一圈就开始下小雨,
就回家了, 顺路买了张报纸, 看到这个………
没把我在地铁上笑晕倒………
 
原视屏
  

3 comments

  1. 这件事儿上,还是我们在国内的人消息更灵通:P崔卫平这篇文章很有意思:http://www.hecaitou.net/?p=4723

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s